622 lines
28 KiB
HTML
622 lines
28 KiB
HTML
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
|
<head>
|
|
<title>2012_DE_TV.nfo</title>
|
|
<style type="text/css">
|
|
@font-face {
|
|
font-family: nfo;
|
|
font-style: normal;
|
|
font-weight: normal;
|
|
src: url(nfo.eot);
|
|
}
|
|
.nfo {
|
|
padding: 12px;
|
|
font-family: nfo, courier new;
|
|
font-size: 11px;
|
|
line-height: 1em;
|
|
}
|
|
</style>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
<pre class="nfo"> ░
|
|
▒ ▒ ▒ ▒▒▒
|
|
░ DEUTSCHE HIGH DEFINITION SERIEN UND TV RULES v2.0 ░
|
|
(DHDSTVR.v2.0) ▒ ▒ ▒ ▒▒▒
|
|
░ ░
|
|
- Exclusive HDTV Filme
|
|
░
|
|
|
|
|
|
- PROLOG -
|
|
----------------------
|
|
|
|
Dieses Ruleset ist im Vergleich zu dem von 2008 eigenstaendig gegenueber
|
|
den DSTVR und klaert alle Fragen die sich zum Thema HDTV ergeben. Es
|
|
wurde grundlegend ueberarbeitet und bietet eine Vielzahl von Neuerungen
|
|
und Neuregelungen. Die wichtigsten davon sind u.a. :
|
|
|
|
*) HDTV / Retail-TV 1080p Release nun erlaubt / geregelt (A1)
|
|
*) Kein Groessen- / Laufzeitverhaeltnis mehr bei 2Pass (A2)
|
|
*) CRF als Encodeverfahren ist erlaubt (B1)
|
|
*) Bei Retail-TV darf nun auch DTS-Audio verwendet werden (B11)
|
|
*) Neuregelung von Retail-Staffelrechten (E7)
|
|
*) Regelung von Retail Proofs (F1)
|
|
|
|
|
|
- INHALTSVERZEICHNIS -
|
|
----------------------
|
|
|
|
A: Allgemeines G: Packaging (Sample - NFO - RAR)
|
|
B: Encoding (Bild - AR/Crop - Ton) H: Dirnamen
|
|
C: Subbed/CustomSubbed I: Proper Gruende
|
|
D: Dubbed Release (HDTV - BluRay) J: Appendix
|
|
E: Staffelrechte K: Epilog
|
|
F: Retail Proof
|
|
|
|
|
|
-- A * ALLGEMEINES --
|
|
----------------------
|
|
|
|
A1. 720p/1080p TV/Serien Release sind nur im x264 Format (MKV Container)
|
|
zulaessig.
|
|
|
|
----------------------------------------------------------------------
|
|
Kategorie 1 -> DVB-S2/C -> HDTV -> Deutschsprachiges Sat./Kabel HDTV
|
|
Kategorie 1 -> iTunesHD -> WebHD -> Deutschsprachiges iTunesHD
|
|
Kategorie 1 -> HDTV -> Dubbed -> Auslaendisches HDTV
|
|
Kategorie 1 -> iTunesHD -> Dubbed -> Auslaendisches iTunesHD
|
|
----------------------------------------------------------------------
|
|
Kategorie 2 -> BluRay -> Dubbed -> Auslaendische Retail BluRays
|
|
Kategorie 2 -> HDDVD -> Dubbed -> Auslaendische Retail HD-DVDs
|
|
----------------------------------------------------------------------
|
|
Kategorie 3 -> BluRay -> Retail -> Deutschsprachige Retail BluRays
|
|
----------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
A1.1 Wertigkeit: Kategorie 1 = Niedrigste Kategorie
|
|
Kategorie 3 = Hoechste Kategorie
|
|
|
|
A1.2. Erlaubte Bildquellen sind:
|
|
BluRay, DVB-C/S2, HDDVD, iTunesHD
|
|
|
|
Andere Bildquellen sind NICHT erlaubt! Die Tonspur darf,
|
|
sofern sie diesem Ruleset entspricht, auch aus Streaming-
|
|
portalen entnommen werden.
|
|
|
|
A1.3. Einzelne Folgen, die als Promo BD (Zeitungs- oder
|
|
Zeitschriftenbeilagen, Bonus-Episoden, etc.) publiziert
|
|
wurden, duerfen nicht zur Sicherung von Retail Staffelrechten
|
|
genutzt werden. Das enthaltene Audiomaterial darf allerdings
|
|
fuer ein dubbed Release genutzt werden.
|
|
Ausgenommen hiervon sind Preview-Retails welche im regulaeren
|
|
Handel verfuegbar sind, wie zum Beispiel bei Star Trek TNG.
|
|
|
|
A2. Alle diesem Ruleset unterliegenden Release sollten sich an folgenden
|
|
Groessen orientieren:
|
|
|
|
A2.1. Ein im 2Pass Verfahren erstelltes 720p Release sollte in der
|
|
Groesse einem Vielfachen von 50MB entsprechen. Dabei darf eine
|
|
Videobitrate von 3000Kbps nicht unterschritten werden.
|
|
Ausgenommen hiervon sind Anime- / Animations- und Zeichentrick-
|
|
serien, hier darf die Videobitrate 2300Kbps nicht unterschreiten.
|
|
|
|
A2.2. Ein im 2Pass Verfahren erstelltes 1080p Release sollte in der
|
|
Groesse einem Vielfachen von 100MB entsprechen. Dabei darf eine
|
|
Videobitrate von 7000Kbps nicht unterschritten werden.
|
|
Ausgenommen hiervon sind Anime- / Animations- und Zeichentrick-
|
|
serien, hier darf die Videobitrate 5000Kbps nicht unterschreiten.
|
|
|
|
A2.3. Auslaendische und iTunesHD Quellen, welche zum Dubben verwendet
|
|
werden, koennen in ihrer Groesse belassen werden.
|
|
Sollten sie jedoch selbst encodet werden unterliegen sie allen
|
|
Regelungen in diesem Ruleset.
|
|
|
|
A3. Bei digitalen HDTV Quellen muessen Sender-Logos NICHT ueberblendet
|
|
werden, es ist lediglich die Werbung zu entfernen.
|
|
|
|
A4. Es wird empfohlen stets die aktuellste x264 Revision zu verwenden.
|
|
Bei der Nutzung des nativen x264 darf die verwendete Revision nicht
|
|
aelter als 5 Builds sein. Als erste Quelle dient hier x264.nl.
|
|
|
|
Wenn ein Programm verwendet wird welches lediglich auf dem x264
|
|
Sourcecode basiert, muss die verwendete Version stets der
|
|
aktuellsten verfuegbaren Version mit neuer x264 Version ent-
|
|
sprechen, hier ist eine Abweichung von 3 Builds erlaubt.
|
|
|
|
|
|
|
|
-- B * ENCODING --
|
|
----------------------
|
|
|
|
B01. 720p und 1080p Release sind sowohl im CRF, als auch 2 Pass Verfahren
|
|
erlaubt.
|
|
|
|
B01.1. Ein im CRF-Verfahren encodetes Release muss einen CRF-Faktor
|
|
zwischen 20 und 18 aufweisen. Sollte ein Faktor groesser als
|
|
20 verwendet werden muss dies hinreichend in der NFO
|
|
begruendet werden.
|
|
|
|
Im Verhaeltnis der CRF-Faktoren sorgt 18 fuer eine groessere
|
|
Filesize, waehrend 20 fuer eine kleinere Filesize sorgt.
|
|
|
|
B02. Bei dem encode eines Releases muessen mindestens folgende Settings
|
|
eingehalten werden:
|
|
|
|
--level 4.1
|
|
--profile high
|
|
--ref 5
|
|
--no-fast-pskip
|
|
--me umh
|
|
--trellis 1
|
|
--subme 7
|
|
--deblock -3:-3
|
|
--partitions p8x8,b8x8,i4x4,i8x8 --8x8dct
|
|
--bframes 3
|
|
|
|
B02.1. Um Level 4.1 zu respektieren muss fuer Vertikale Aufloesungen
|
|
groesser 864px --ref 4 verwendet werden.
|
|
|
|
B02.2. Bei Zeichentrick- oder Animeserien darf --deblock 0:0
|
|
verwendet werden.
|
|
|
|
B02.3. Das verwenden hoeherer Settings bleibt dem Ripper ueberlassen.
|
|
Dies benoetigt keine weitere Begruendung, sollte aber Sinnvoll
|
|
eingesetzt werden.
|
|
|
|
B03. Retail Release sind in ihrer Original Abspielgeschwindigkeit zu
|
|
erstellen. (Bei BluRay in der Regel 23.976 FPS)
|
|
|
|
B04. Das komprimieren des MKV-Headers (HeaderStripping) ist nicht erlaubt.
|
|
Des weiteren sollte auf korrekte Trackmarkierungen und eine korrekte
|
|
Trackanordnung geachtet werden.
|
|
|
|
|
|
-> Crop & Resize <-
|
|
|
|
B05. Release welcher einer 720p Source entstammen duerfen nicht cropped
|
|
oder resized werden. Das anpassen einer 720p50 Source auf 25fps
|
|
mittels selectEven() ist jedoch Pflicht.
|
|
|
|
B06. Sofern es sich nicht um eine Anamorphe Quelle handelt ist das
|
|
Resizen von 1080p Encodes nicht erlaubt. Es muss lediglich
|
|
mod8 Konform gecropped werden.
|
|
|
|
Als Beispiel sei hier ComedyCentralHD genannt, welche Anamorph
|
|
1080p (1440x1080) ausstrahlen
|
|
|
|
B07. Release die als Source ein 1080(+) Bild haben, sind zu croppen, d.h.
|
|
neu zu encoden. (Deinterlacen, IVTC beachten!)
|
|
|
|
B07.1. Bei Quellen mit variablen Cropwerten muss sich der Gesamtcrop
|
|
nach dem Frame mit den meisten Bildinformationen richten.
|
|
|
|
B07.2. Ein Overcropping ist nicht erlaubt. Im Zweifelsfall sind
|
|
Addborders in kauf zu nehmen. Diese sollten allerdings so
|
|
minimal wie moeglich ausfallen.
|
|
|
|
|
|
-> Aspect Ratio <-
|
|
|
|
B08. Ein HDTV-Release muss maximal eine der folgenden Aufloesungen haben:
|
|
|
|
AspectRation | 720p | 1080p
|
|
----------------+-------------+--------------
|
|
WS (16:9) | 1280 * X | 1920 * X
|
|
FS ( 4:3) | 960 * X | 1440 * X
|
|
|
|
B08.1. Bei einer iTunes Quelle deren Eingangsmaterial eine Auf-
|
|
loesung von 960x720 vorweist muss beim muxen das 16:9 Flag
|
|
gesetzt werden.
|
|
|
|
B08.2. Die X-Aufloesung richtet sich nach dem Seitenverhaeltnis des
|
|
gecroppten Eingangsmaterials. Die Abweichung des Seiten-
|
|
verhaeltnisses (AR-Error) darf maximal +/- 3% zum gecroppten
|
|
Quellmaterial betragen
|
|
|
|
B08.3. Auf Teilbarkeit durch 8 (Mod8) muss geachtet werden!
|
|
|
|
|
|
-> Audioformate <-
|
|
|
|
B09. Einzig erlaubte Audioformate fuer Release die auf diesem Ruleset
|
|
basieren sind DTS und AC3.
|
|
|
|
B09.1. TrueHD Audio ist IMMER nach AC3 zu konvertieren.
|
|
(B10 beachten!)
|
|
|
|
B09.2. 1CH oder 2CH LPCM-Audio muss stets nach AC3 konvertiert
|
|
werden. 6CH LPCM-Audio darf nach DTS 1510Kbps oder
|
|
AC3 konvertiert werden.
|
|
|
|
B09.3. Bei dubbed Releasen ist ein deutscher original 5.1 Track
|
|
erwuenscht.
|
|
|
|
B09.4. Bei Retail Releasen und bei deutschen HDTV Releasen ist
|
|
ein deutscher 5.1 Track, soweit vorhanden, Pflicht!
|
|
|
|
B10. Erlaubte Bitrates fuer eine auf AC3 konvertierte Audiospur:
|
|
1.0 / 2.0 AC3: 192 - 384Kbps
|
|
5.1 AC3 : 384 - 640Kbps
|
|
|
|
B11. Sollte die verwendete Retail Quelle DTS-Ton vorweisen muss sich
|
|
dieser an folgenden Regeln orientieren:
|
|
|
|
B11.1. DTS Ton sollte immer in seiner Originalbitrate belassen
|
|
werden.
|
|
|
|
B11.2. Bei DTS-HD MA Tracks darf ausschliesslich der DTS-Core
|
|
verwendet werden.
|
|
|
|
B11.3. DTS Audiospuren welche lediglich als 1CH oder 2CH vorliegen
|
|
muessen IMMER nach AC3 konvertiert werden. (B10 beachten!)
|
|
|
|
B11.4. Bei einem 720p Release ist nur die Deutsche Tonspur im DTS-
|
|
Format, sofern vorhanden, erlaubt. Eine weitere Tonspur darf
|
|
lediglich im AC3-Format vorliegen. Dies gilt sowohl fuer CRF,
|
|
als auch fuer 2Pass encodete Release.
|
|
|
|
B12. Bei einem 720p Release darf, sofern vorhanden, eine 2. Tonspur
|
|
im AC3-Format gemuxt werden, dies ist jedoch keine Pflicht.
|
|
|
|
B13. Sofern vorhanden, ist das muxen einer 2. Tonspur bei einem 1080p
|
|
Release Pflicht. Bei Retail Quellen muss diese untouched von der
|
|
Source entnommen werden (B11 beachten). In der Regel sollte dies
|
|
die Englische Tonspur sein, bei Animes darf stattdessen der
|
|
Japanische Ton verwendet werden.
|
|
|
|
|
|
- C * SUBBED/CUSTOM SUBBED -
|
|
----------------------------
|
|
|
|
C1. Ein deutschsprachiges Retail Release, welches in der Source bereits
|
|
eingebrannte Untertitel aufweist, ist erlaubt!
|
|
|
|
C2. Bei Retail Quellen sind nur forced Untertitel, sofern vorhanden,
|
|
Pflicht.
|
|
|
|
Als 'Forced Sub' gelten Untertitel, welche nur bei anderssprachigen
|
|
Szenen eingeblendet werden und nicht staendig zu sehen sind.
|
|
|
|
C3. Die Untertitel bzw. forced Untertitel muessen im Textformat (.srt)
|
|
in die .mkv Datei gemuxt werden. Das muxen von Complete Subs,
|
|
sofern diese keine Forced Subs darstellen, ist freigestellt.
|
|
|
|
C4. In einem nach .srt konvertieren Untertiteltrack sind maximal 5 Fehler
|
|
erlaubt. Dies beinhaltet u.a. schwere Fehler beim OCR, Rechtschreib-
|
|
oder Grammatikfehler und aehnliches.
|
|
Allerdings ist eine Group nicht verpflichtet Fehler des Herstellers
|
|
zu korrigieren.
|
|
|
|
C5. Das beilegen weiterer Untertitel im VobSub-Format ist erwuenscht,
|
|
jedoch keine Pflicht. Sollten welche beigelegt werden muessen sich
|
|
diese in einer mit m5-Kompression gepackten .rar-Datei in einem
|
|
Unterordner "Subs" befinden.
|
|
|
|
C6. Aufgrund der Vielzahl an moeglichen Custom Subbed Releases und der
|
|
Moeglichkeit, auch ohne eigene Source zu pren, MUESSEN Custom
|
|
Subbed Releases als iNTERNAL gelabelt werden.
|
|
|
|
|
|
- D * DUBBED (HDTV - BluRay) -
|
|
------------------------------
|
|
|
|
D1. Die Normale Laufgeschwindikeit deutscher Releases ist 25 FPS (PAL),
|
|
Das Bild MUSS bei dubbed auf 25 FPS (PAL) angepasst werden!
|
|
Ton ist 25 FPS = Bild MUSS 25 FPS haben (Proper Grund).
|
|
|
|
D1.1. Eine Ausnahme hierzu entsteht nur, wenn im deutschprachigem
|
|
TV mit 23,976 FPS gesendet wird (NTSC), in dem Fall MUSS
|
|
das Bild dem Ton angepasst werden! Der Ton ist bei dubbed
|
|
massgebend fuer die Laufzeit des Bildes, nicht andersrum
|
|
(Ausnahme D1.3)!
|
|
|
|
D1.2. Sollte die Laufgeschwindigkeit in der deutschen Ausstrahlung
|
|
weder 23,976 FPS (NTSC) noch 25 FPS (PAL) entsprechen, so
|
|
ist die naeherliegende Laufgeschwingkeit fuer das Bild zu
|
|
waehlen.
|
|
|
|
D1.3. Alternativ darf bei einem 1080p Release der deutsche Ton
|
|
ohne hoerbare Unterschiede zum Original (z.B. Hoehen-
|
|
veraenderung der Stimmen) an die Framerate des Videos
|
|
angepasst werden.
|
|
Hierzu kann z.B. das Tool Audacity (in Version 1.3.12-Beta
|
|
[ANSI]) mit der Funktion "Tempo aendern" und einem Wert
|
|
von +/- 4.096 verwendet werden.
|
|
|
|
D2. Sollte die Bildsource in progressiven 29 FPS (NTSC) vorliegen
|
|
(d.h. keine Interlaced Frames enthalten), ist die Anpassung
|
|
des Bildes auf 25 FPS (PAL) nicht notwendig. Der deutsch-
|
|
sprachige Ton MUSS in diesem Fall auf die Laufgeschwindigkeit
|
|
des Bildes (NTSC) gebracht werden.
|
|
|
|
|
|
- E * STAFFELRECHTE -
|
|
----------------------
|
|
|
|
-> HDTV-Race <-
|
|
|
|
E1. Releases der selben Kategorie (siehe A1) sind gleichwertig.
|
|
|
|
E2. Quellen einer hoeheren Kategorie stehen immer ueber entsprechenden
|
|
Releases einer niedrigeren Kategorie.
|
|
|
|
E3. Sollte im laufe einer Staffel eine hoeherwertige Quelle verfuegbar
|
|
werden hat die Group, welche die Serienrechte inne hat, die Pflicht
|
|
diese beim naechsten Release als Quelle zu nutzen.
|
|
|
|
E4. Wenn nach dem vollstaendigen Pre einer Staffel im Kategorie 1
|
|
Format eine hoeherwertige Quelle verfuegbar wird, darf diese
|
|
nur dann Regulaer (non Internal) pred werden wenn der deutsch-
|
|
sprachige Retailtermin mehr als einen Monat entfernt ist.
|
|
Hierbei ensteht ein neues Race um die erste Episode!
|
|
|
|
|
|
-> HDTV-Fortfuehrung <-
|
|
|
|
E5. Beginnt eine Group eine Serie, sollte die Group diese auch
|
|
konsequent zu Ende fuehren. Sollte dennoch 2 Tage (24 Stunden
|
|
* 2 Tage) nach Ausstrahlungsende/Verfuegbarkeit einer Folge
|
|
entweder kein, oder nur ein fehlerhaftes Release vorliegen,
|
|
kann eine andere Group diese Folge als "Ersatzepisode" pren.
|
|
|
|
E6. Durch ZWEI hintereinanderfolgende fehlerhafte oder nicht existente
|
|
Folgen verliert die erste Group die Staffelrechte an die Group,
|
|
die entweder die ausstehenden Folgen nach Ablauf der Zeit pred
|
|
oder propert.
|
|
(Doppelfolgen, bzw. 2 Folgen die an einem Tag ausgestrahlt werden,
|
|
zaehlen NICHT als 2 Folgen)!
|
|
|
|
Bei einem zweiten Ersatz- oder Properrelease hat die Group des
|
|
ersten Ersatz- oder Properrelease 24 Stunden Vorrang, um die
|
|
zweite Ersatz- oder Proper-Episode zu pren.
|
|
|
|
|
|
-> TV-Retail <-
|
|
|
|
E7. Fuer das Releasen einer Retail Serie im 720p Format hat eine Group
|
|
14 Tage (14 * 24h) ab dem ersten Pre zeit. Fuer eine Serie im 1080p
|
|
Format betraegt diese Zeit 21 Tage (21 * 24h). Nach dieser Zeit kann
|
|
eine andere Group diese Serie uebernehmen und die noch fehlenden
|
|
Release pren.
|
|
|
|
E8. Bei geteilten Boxen beginnt die Zeitrechnung ab dem Pre der ersten
|
|
Folge der naechsten Box von neuem.
|
|
|
|
|
|
- F * RETAIL PROOF -
|
|
----------------------
|
|
|
|
F1. Source Proofs, sogenannte Proof Pics, sind KEINE Pflicht!
|
|
Sofern doch ein Proof beigelegt wird muss dieser lediglich dem
|
|
ersten Release (SxxE01) einer Staffel beigelegt werden.
|
|
|
|
F2. Wenn ein Proof beigelegt wird muss sich dieser in einer mit m5
|
|
komprimierten .rar-Datei in einem Unterordner "Proof" befinden.
|
|
Es wird dringend darauf hingewiesen EXIF-Metadaten (z.B. mit
|
|
jhead) stets zu entfernen.
|
|
|
|
F3. Zudem kann neben dem Foto ein MediaInfo-Log (Normal Mode) der
|
|
Quelle, sowie ein x264 Encodelog beigelegt werden. Diese sollten
|
|
sich in der selben .rar-Datei wie das Foto befinden und im .txt
|
|
Format vorliegen.
|
|
|
|
|
|
- G * PACKAGING -
|
|
----------------------
|
|
|
|
-> NFO Datei <-
|
|
|
|
G1. Die NFO-Datei sollte grundlegende Informationen beinhalten wie z.B.
|
|
|
|
- Releasezeitpunkt
|
|
- Austrahlungs- oder Veroeffentlichungsdatum
|
|
- Bild- und Tonquelle
|
|
- Bild- und Tondetails (Format, Codec, etc.)
|
|
- Angabe zum Encodeverfahren und Faktor (Pflicht!)
|
|
- Link zur Informationsseite (vorzugsweise imdb)
|
|
- Grund eines Propers (dies ist nicht optional!) bzw. Fixes
|
|
|
|
G2. Um ueber laengere Zeit Uebersichtlichkeit zu gewaehrleisten MUSS
|
|
bei einem DiRFiX (siehe H8) der Name des fehlerhaften Releases
|
|
angegeben werden. Dies ist allerdings nur dann notwendig wenn es
|
|
sich nicht um einfache Schreibfehler handelt, z.B. bei falscher
|
|
Episodennummerierung oder falschen Episodenname.
|
|
|
|
|
|
-> RAR Files <-
|
|
|
|
G3. Die Groesse der .Rar-Dateien muss einem Vielfachen von 50MB
|
|
(50.000.000Byte) entsprechen. (z.B. 50MB, 100MB, 150MB, ...)
|
|
|
|
G4. Diese sind mittels "Alter Volumennamen" mit m0-Kompression
|
|
(nur speichern) zu erstellen.
|
|
|
|
G5. Einen Recoverypoint auf die RAR-Files zu legen ist erlaubt und
|
|
erwuenscht.
|
|
|
|
|
|
-> Sample <-
|
|
|
|
G6. Jedem Release ist ein mindestens 30 Sekunden langes Sample, im
|
|
Unterordner namens "Sample", beizulegen. Dieses Sample muss aus
|
|
dem Originalrelease extrahiert werden.
|
|
|
|
G7. Einem Proper sollte ein aus dem zu propernden Release extra-
|
|
hiertes Sample beigelegt sein, welches den technischen Fehler
|
|
nachweist, z.B. aufgrund von Asynchronitaet, Videoglitches, o.a.
|
|
|
|
|
|
- H * DIRNAMEN -
|
|
----------------------
|
|
|
|
H1. Um eine einheitliche Uebersicht zu gewaehrleisten und Standards
|
|
beizubehalten, die eine gewisse Uebersicht beim Suchen und Dupen
|
|
bieten, sollte eine Serie so gut wie moeglich in zweistelliger
|
|
Staffel- und Episodennummerierung vorliegen. Bei Serien, bei denen
|
|
eine groessere Anzahl an Folgen bereits bekannt ist (z.B. GZSZ),
|
|
ist eine ausreichende Laenge der Episodennummerierung zu nutzen.
|
|
|
|
[ S01E01, S01D01, Staffel01.Disc01, Folge087, E01 ]
|
|
|
|
H2. Alle Staffel- und Episodentitel sind gemeinsam nachvollziehbar zu
|
|
halten, wobei hierzu (Wichtigkeit nach Listung) imdb.com bzw.
|
|
imdb.de und fernsehserien.de als Referenz zu nutzen sind.
|
|
|
|
H3. Sollten zwei Serien mit dem gleichen Titel vorliegen, so ist
|
|
zwingend das Jahr der Serie im Verzeichnisnamen zu inkludieren.
|
|
|
|
H4. Bei regelmaessig erscheinenden Releases, die keiner fortlaufenden
|
|
logischen Nummerierung unterliegen (z.B. Magazine, Talkshows),
|
|
ist ein Timestamp im Verzeichnisnamen zu hinterlegen. Dieser muss
|
|
im internationalen Format YYYY-MM-DD vorliegen, da so eine einfache,
|
|
alphabetische Sortierung nach Datum gewaehrleistet werden kann.
|
|
|
|
[ Die.Heute.Show.2012-02-24.GERMAN.720p.HDTV.x264-GROUP ]
|
|
|
|
H5. Die Releaseverzeichnisse bauen sich wie folgt auf und sind
|
|
bevorzugt so zu verwenden:
|
|
|
|
1) Serientitel
|
|
2) Staffel/Episodenkennziffer
|
|
3) Episodentitel -> optional, jedoch gewuenscht
|
|
4) Sprache -> ggf. mit dem Zusatz .DUBBED.
|
|
5. Tonformat -> optional, AC3 oder DTS
|
|
6) Bildseitenverhaeltnis -> nur bei FS (4:3) Pflicht
|
|
7) Bildformat -> 720p oder 1080p
|
|
8) Bildquelle
|
|
9) Video Codecformat
|
|
10) Groupname
|
|
|
|
Zulaessige Bezeichnungen fuer die Bildquelle sind:
|
|
HDTV, BluRay, HDDVD und WebHD
|
|
|
|
Als Video Codecformat ist stets x264 anzugeben!
|
|
Ausgenommen davon sind Web-Quellen, welche untouched im
|
|
H.264 Format vorliegen. Bei solchen Quellen ist h264
|
|
im Tagging zu verwenden.
|
|
|
|
Sofern das Release 2 Tonspuren beinhaltet ist dies
|
|
im Tagging mittels DL anzugeben.
|
|
|
|
Als Abkuerzung fuer AC3.DUBBED oder DTS.DUBBED sind zudem
|
|
AC3D bzw DTSD zulaessig.
|
|
|
|
Beispiele fuer korrekte Dirnamen:
|
|
[Die.Simpsons.S22E22.Nedna.GERMAN.720p.HDTV.x264-GROUP ]
|
|
[Die.Simpsons.S22E22.Nedna.GERMAN.DUBBED.720p.WebHD.h264-GROUP]
|
|
[Die.Simpsons.S22E22.Nedna.GERMAN.DL.1080p.BluRay.x264-GROUP ]
|
|
|
|
Das Release ist auf keinen Fall als fehlerhaft zu werten, sollten
|
|
Teile des Taggings durchgehend lowercase oder uppercase sein.
|
|
Das Release-Directory sollte jedoch bevorzugt in korrektem Casing
|
|
bei Pre vorliegen.
|
|
|
|
H6. Dokumentationen & Anime:
|
|
|
|
Dokumentationen enthalten den Zusatz 'DOKU' im Pre-Directory,
|
|
bei Animes ist es der Zusatz 'ANiME'.
|
|
|
|
[Unsere.Erde.E01.Wie.alles.begann.GERMAN.DOKU.720p.BluRay.x264-GROUP ]
|
|
[Samurai.Girls.E01.Der.erste.Kuss.GERMAN.ANiME.720p.BluRay.x264-GROUP]
|
|
|
|
H7. Fuer Verzeichnis- oder Datei-Bezeichnungen sind die Zeichenfolgen
|
|
a-z, A-Z, 0-9 und die folgenden Sonderzeichen ._-() erlaubt.
|
|
|
|
H8. Fehler im Verzeichnis (z.B. Vampire Night statt Vampire Knight,
|
|
falsche Staffel- oder Episodenbezeichnung) koennen mittels Zusatz
|
|
'Dirfix' berichtigt werden.
|
|
|
|
Sollte mehr als ein Fix fuer das gleiche Release noetig sein (z.B.
|
|
Samplefix und Dirfix), so kann die Bezeichnung 'Prefix' verwendet
|
|
werden, um mehrere Fixe fuer ein bestehendes Release anzukuendigen.
|
|
|
|
Bei Releases, die internal zu halten sind, die Bezeichnung internal
|
|
jedoch nicht ausweisen, duerfen nur dann zu internal dirfixed werden
|
|
solange kein globaler Nuke aufgrund von Dupe vorliegt.
|
|
|
|
|
|
- I * PROPER GRUENDE -
|
|
----------------------
|
|
|
|
I1. Ein Proper kann ausschliesslich aus releaserelevanten Gruenden
|
|
erfolgen. Dies schliesst vor allem schwere technische Fehler,
|
|
wie z.B. Glitches, Asynchronitaet u.ae., ein!
|
|
|
|
I2. Ein Glitch in einem deutschsprachigen HDTV Release berechtigt nur
|
|
dann zu einem Proper wenn er nicht durchs Schneiden (Schnittstelle)
|
|
verursacht wurde, durch ihn kein Dialog unterbrochen wird oder das
|
|
Release 3 oder mehr Glitches aufweist die zusammen länger als
|
|
5 Sekunden sind.
|
|
|
|
I3. Ein Proper kann ausserdem erfolgen wenn ein im 2Pass Verfahren
|
|
erstelltes Release die Minimalbitrate unterschreitet oder ein
|
|
im CRF-Verfahren erstelltes Release einen Faktor kleiner als
|
|
18 aufweist.
|
|
|
|
I4. Ein Propergrund liegt vor, wenn eine messbare/merkliche
|
|
Asynchronitaet von:
|
|
|
|
a) 150+ ms ueber einen Zeitraum von 60+ Sekunden,
|
|
b) 300+ ms ueber einen Zeitraum von 30+ Sekunden,
|
|
c) 500+ ms ueber einen Zeitraum von 10+ Sekunden oder
|
|
d) 150+ ms ueber einen Zeitraum von 30+ Sekunden an mindestens zwei
|
|
|
|
Stellen vorliegt.
|
|
|
|
I5. 'Micky Maus Ton', ueber laengeren Zeitraum stark leiernder oder
|
|
quietschender Ton, der nachweisbar/merklich nicht zum Video passt,
|
|
oder Ton, der grundsaetzlich nicht dem vorliegenden Bildmaterial
|
|
entspricht ist ein Propergrund.
|
|
|
|
I6. Eine anderes als in diesem Ruleset aufgefuehrtes Audio-Format
|
|
verwendet wurde. (z.B. PCM, TrueHD, DTS-HD)
|
|
|
|
|
|
- J * APPENDIX -
|
|
----------------------
|
|
|
|
J1. Internal Releases sind shielded from dupe only und koennen somit
|
|
ebenfalls fuer technische Fehler geahndet werden. Ausnahmen hierzu
|
|
sind: Custom Subbed, Foreign Forced Subs oder Overlays.
|
|
|
|
J2. Sofern ein Release keine schweren Technischen Fehler aufweist,
|
|
zum Beispiel fehlende Forced subs oder falsche Muxparameter,
|
|
ist es gewuenscht diese mittels einer selbstausfuehrenden .bat-
|
|
bzw .sh-Datei zu beheben. Ein Repack ist in solchen Faellen nicht
|
|
notwendig, aber auch nicht verboten.
|
|
|
|
- K * EPILOG -
|
|
----------------------
|
|
|
|
dhdstvr.v2.0.deutsche.hd.serien.und.tv.rules.2012 (2012-02-26)
|
|
|
|
Jede Group und jeder Groupmember verpflichtet sich beim Signen dieses
|
|
Rulesets dazu, nach ordnungsgemaessem Verantwortungsbewusstsein zu handeln
|
|
und sowohl Missverstaendnisse als auch Nukes und Aehnliches nicht noch
|
|
mehr zu forcieren, sondern sie einzudaemmen.
|
|
|
|
Alle Nukes, welche auf Grundlage dieses Rulesets entstehen, MUESSEN dem
|
|
NukeRuleset des ehemaligen NukeCouncils entsprechen.
|
|
--> The.2008.Nuke.Ruleset-NukeCouncil
|
|
|
|
Diese Rules sind verbindlich gueltig ab dem 15.03.2012 und finden auf alle
|
|
Serien, TV Sendungen und Retails, die nach dem 15.03.2012 beginnen
|
|
Anwendung. In der Uebergangsphase vom 26.02.2012 bis zum 15.03.2012
|
|
koennen sowohl die d720pstvr08 als auch die DHDSTVRv2.0 angewendet werden.
|
|
|
|
Die Anwendung auf laufendes Serien, TV Sendungen und Retails sind
|
|
freiwillig und duerfen sich nicht zum Nachteil der Group auswirken, bzw.
|
|
Proper nach sich ziehen!
|
|
|
|
|
|
░
|
|
▒ ▒ ▒ ▒▒▒
|
|
░ Signed by: ░
|
|
aWake - ETM - euHD - GEO - GTVG - idTV - ITG - MiSFiTS ▒ ▒ ▒ ▒
|
|
░ ░
|
|
NVA - RSG - SiTiN - SOF - STARS - TVP - UTOPiA - ZZGtv ░
|
|
|
|
░</pre>
|
|
</body>
|
|
</html>
|