289 lines
37 KiB
HTML
289 lines
37 KiB
HTML
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
|
<head>
|
|
<title>2008_IT_XVIDSCR.nfo</title>
|
|
<style type="text/css">
|
|
@font-face {
|
|
font-family: nfo;
|
|
font-style: normal;
|
|
font-weight: normal;
|
|
src: url(nfo.eot);
|
|
}
|
|
.nfo {
|
|
padding: 12px;
|
|
font-family: nfo, courier new;
|
|
font-size: 11px;
|
|
line-height: 1em;
|
|
}
|
|
</style>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
<pre class="nfo">▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄
|
|
010000011100000110001111010000000010ssh0111001010 ▄▄  100110100
|
|
0 0000000010100001100000000000100011100000101110100100 ▄█▀▀█▄ ▄▄▄▄▄▄███▌
|
|
00100101000000000000000 0000000001100010100001000 ▐▌ ▐▌█████░ ░ ██
|
|
0100110000011000 ▄▄██▄ 0 0001101101101100 ▐▌ ░ ▐▌ ░ ░░░░ ░ ░▌
|
|
01110000000 ▄▄▄███▀▀▀▀ ▀ ▄▄███▄▄ 000000010000 ░ █▄░ ▄█▐▄ ░▒░▒░░ ░█▌
|
|
0 ▄▄▄▄▄▄███▀ ░ ▄▄██▀▀ ░▀██▄ 00 ▄▄ 00 ░ ▀███▄ ▀▀█▒▒░██▀▀▀▀
|
|
▄██▀▀▀▀ ░ ▌██▀ ░ ░ ░░▀█ ▄▄█▀▀█ ░▒ ▄█▀ ░█▌ █▒▓▒█▌ 1000
|
|
█ ░ ░ ░░ ░░░░ ▌█ ░ ░░░░░ ░▒░░▌▄█▀▀ ░ ▀█ ░▒▒ █ ░░▒▐▌ █▓▒▓▒█ 001
|
|
██ ░░░░ ░░░░░░░▄▄▌█░░▒░░░██▄▄░▒░░▒░▀█ ░▒░ ▀█ ▒▓ ▐█░▓░▐█ ▐█▒▒▓█ 00
|
|
█▄ ▄▄███▄░░░░▒░██▀ ██▒█░▒░█ ▀▀█▄▒▒▓▒▒▀█░░░░▒░▀█ █▄ █▒▒▓▒█ ▐█▒▓▒█▌ 11
|
|
0 ▀███▀▀ ▀█░▒░▒▒▒█ █▄ █▒▒▒▒▒██ ▄ ▀█▒▒▒▓▒▀█▒▒▒▓▒░▀█▄ █ ▐█▓▓▒█ █▓▓▓▓█ 00
|
|
10 0010 █▒▓▒▒▒▒█ ▒▓█ █▒▓▒▓▒▒█ █▓ ▀█▓▓▒▒▒▀█▓▒▒▒▒░░█▄ ▄▐█▓▓█▀▐▄ ▀▀▀███ 0
|
|
00100000 0 █▒▒▒▓▓▒█ ▒▓█ █▒▒▓▓▓▒█ █▓▒ ▀█▓▓▒▓▓▀█▓▓▒▒▒░░██▌ ▀██▀ ░▀█▄ 10
|
|
000111001 ██▓▓▓▓▓█ ▒▓ █▓▓▓▓▓▓█ ▓▒░ █▓▓▓▓▓▓▀█▓▓▓▒▒▒▒▒░▒ ░ ▄█ 00011
|
|
0001100 ██▒▓▒▒▒██ ▒▓ ██▒▓▒▓▓██ ▒▒░ █▓▓▓▒▒▒▌▀█▓▓▓▓▒▓▓▒▒▒▒▒▒░▄█▀ 010001 0
|
|
000000 █▒▒▒▓▒▒█ ▒▒ █▒▒▒▒▓▓█ ░░ ▄█▓▒▒▒▓▒▌ ██▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▄█▀ 0000100
|
|
▀▀ ▀▀▀▀▀▀▀▀ █░▒░▒▒▒█ ░░▒ █░▒▓▒▒▓█ ░ ▄█▒▒░░▒▒▒▄█▀▒▒▒▒▓▓▓▓▒▒▄█▀ ▀▀▀▀ ▀ ▀▀▀ ▀
|
|
█░░░░░▒█ ░▒ █░░▒░▒▒█▄ ▄█░░░░▒░▄█▀░░░░░▒▒▒▓▒▒▒▀█▄
|
|
█░░ ░░█ ░░ █░▒░░▒░▒██▀░░ ░░▄█▀ ░░░░▒░░░░▒▒▓▒▒░█▄
|
|
█░ ░ ██ ░ █░░░ ░░░░░░░ ▄█▀ ░ ░ ░░▄ ░▒░▒▒░░░░█▄
|
|
█ ░ ░ █ ██░ ░░░ █▀ ▄█▀█ ░░░░░ █▄
|
|
██▄▄ ▄█ ░ █ ░ ░ ░ ▀█▄ ▄█▀ ▀█░░░ ░ █▄
|
|
▀▀▀▀████ █▄▄ ▄█▌ ▀█▄ ▄█▀ ▀█ ▄█
|
|
▀▀▀█████▀▀ ▀█▀ ▀█ ▄▄██▀▀
|
|
▀██▀▀▀
|
|
|
|
The Italian Screener XviD Releasing Standards 2008
|
|
▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄
|
|
|
|
┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
|
|
│ Requirements: Notepad with terminal font or any other ascii viewer. │
|
|
├──────────────────────────────┬───────────────┬──────────────────────────────┤
|
|
│ └───[ INTRO ]───┘ │
|
|
│ │
|
|
│ Queste che vi presentiamo sono le regole riguardanti la parte Screener, │
|
|
│ discusse e pianificate di comune accordo tra le crew della scena iTA │
|
|
│ che si occupano delle rls in questione. │
|
|
│ │
|
|
│ │
|
|
└───────┬┬───────────────────────────────────────────────────────────┬┬───────┘
|
|
┌───────┴┴─────────────────┬───────────────────────┬─────────────────┴┴───────┐
|
|
|
|
└───────┬┬───────────────────────────────────────────────────────────┬┬───────┘
|
|
┌───────┴┴───────────────┬────────────────────────────┬──────────────┴┴───────┐
|
|
│ └───[ SCREENERS RULES ]───┘ │
|
|
│ │
|
|
│ │
|
|
│ │
|
|
│ - Salvo i casi qui trattati valgono SEMPRE e comunque le regole │
|
|
│ riguardanti la lunghezza dei film, audio, video, framerate ecc.. │
|
|
│ E' quindi sempre obbligatorio effetturare l'IVTC (NTSC), sono valide │
|
|
│ ragioni di NUKE non effettuare il CROP, il Bad AR, audio CBR, │
|
|
│ framerate non standard e tutte le altre regole fondamentali stabilite │
|
|
│ nelle tdx2k5,tdx2k5it e superiori. Video con FPS 29.97 Φ considerato │
|
|
│ un errore e ragione di nuke/proper per mancato inverse telecine. │
|
|
│ - Non e' consenstito reencodare alcun tipo di source priva di errori *
|
|
│ - E' consentito l'encode da sources DVD retail/rental, DVDR, *
|
|
│ ed R5 (oramai considerati ufficiali) Φ quindi possibile *
|
|
│ realizzare MD/LD/DD.DVDRip e MD/LD/DD.R5 anche se non sono *
|
|
│ presenti sui DB INT. *
|
|
│ - Undersize ammesso causa possibilita' di utilizzo sources gia' rippate │
|
|
│ - Non sono ammessi tagli video per far combaciare l'audio ita, │
|
|
│ ad eccezione delle rls internal. │
|
|
│ - Sono ammesse tutte le sources video presenti in DB International. *
|
|
│ ad eccezione dei pdvd italiani provenienti dal commercio illecito. │
|
|
│ Sono ammesse le sources nukkate purche' si reencodino e le si rendano *
|
|
│ TDX compilant, Φ possibile reencodare sources non nukate (anche i *
|
|
│ nukers hanno una vita) solo nel caso si riscontrino errori, deve *
|
|
│ essere riportata nell'NFO la modifca effettuata. *
|
|
│ - I CAM italiani di produzione propria sono ammessi e in base all'audio │
|
|
│ prendereanno il tag CAM (audio MD) TS o TELESYNC (audio diretto) │
|
|
│ - E' vietata un rel con video inferiore se ne Φ disponibile una │
|
|
│ con video superiore, questo indipendemente dall'audio, Φ questa una │
|
|
│ regola fondamentale standard e va rispettata, alcuni esempi: │
|
|
│ NO LD.CAM-GROUP dopo MD.TS-GROUP │
|
|
│ NO MD.CAM-GROUP dopo MD.TS-GROUP │
|
|
│ - Nel momento che si rende disponibile'una source con video superiore │
|
|
│ e' permessa una nuova rel con audio MIC senza TAG "internal" solo │
|
|
│ se questa non Φ nel frattempo resa disponibile con audio superiore │
|
|
│ (LD, DD). alcuni esempi: │
|
|
│ SI MD.DVDRip dopo LD.TS │
|
|
│ NO MD.DVDRip dopo LD.DVDRip │
|
|
│ SI Internal.MD.DVDRip dopo LD.DVDRip │
|
|
│ - E' possibile (questo Φ sottinteso ma meglio scriverlo) realizzare │
|
|
│ release con tag internazionale ma solo nel caso non esista, │
|
|
│ al momento della propria rel, alcuna source nel DB INT o esista solo │
|
|
│ una release inferiore. in questo caso fanno riferimento │
|
|
│ le rules internazionali, esempi di tag: │
|
|
│ SI xxx.Telesync-GROUP (se si dispone di audio diretto LD/DD) │
|
|
│ SI xxx.CAM-GROUP (se si dispone di audio cam MD) │
|
|
│ NO xxx.LD.TS-GROUP │
|
|
│ NO xxx.MD.CAM-GROUP │
|
|
│ - Le rls internal non sono soggette alle regole di massima │
|
|
│ ma hanno comunque l'obbligo di mettere la source. │
|
|
│ - Gli audio LD e DD devono avere samplerate di 48000Hz │
|
|
│ - Audio CAM ammessi solo a 44100Hz o 48000HZ │
|
|
│ - Audio che non siano MP3, non sono permessi, │
|
|
│ eccezzione fatta per gli internal. │
|
|
│ - Usando audio LD e audio DD non e' necessario cambiare │
|
|
│ il frame rate originale della source video. │
|
|
│ │
|
|
│ - L'ordine riguardante gli audio Φ MD - LD - DD │
|
|
│ - E' vietata un rel con audio inferiore se ne Φ disponibile una con │
|
|
│ audio superiore se non come internal, esempi: │
|
|
│ NO MD.TC dopo un LD.TC │
|
|
│ SI iNTERNAL.MD.TC dopo un LD.TC │
|
|
│ │
|
|
│ - Allowed gli R5, il nuovo ordine di dupe e' il seguente: │
|
|
│ │
|
|
│ WP > CAM > TS > SCREENER > TC > DVDSCR > R5 > FS DVDRIP -> DVDRIP │
|
|
│ │
|
|
│ - Sono ammesse release su stessa source video solo se si rende │
|
|
│ disponibile una source audio superiore. Es.: LD.TC dopo MD.TC │
|
|
│ - Non sono ammesse release su stessa source video se │
|
|
│ si rende disponibile una source audio inferiore a quella di una │
|
|
│ release gia' presente (non sono ammesse ad es.: MD.TC dopo LD.TC │
|
|
│ - Sono ammessi massimo 5 secondi consecutivi di audio parlato straniero │
|
|
│ per una sola volta all'interno della stessa release │
|
|
│ l'audio puo essere di qualsiasi lingua, anche italiano da altro audio │
|
|
│ proprio. L'audio non deve essere merged ma sostitutivo. │
|
|
│ - Un audio LD / DD deve essere untouched, tranne che per gli eventuali │
|
|
│ titoli di coda e la sola sigla iniziale che si possono mettere │
|
|
│ dall'audio originale. Si possono effettuare merged ma solo internal │
|
|
│ - Un audio MD non puo essere merged ma si possono sostituire parti │
|
|
│ dove non Φ presente parlato (solo sostituire), merged = internal │
|
|
│ - Non e' possibile utilizzare sources UNRATED ad eccezione di internal, │
|
|
│ stesso discorso vale anche per video che subiscono dei tagli │
|
|
│ dovranno essere lasciate con l'audio originale e rilasciate │
|
|
│ eventualmente come internal. │
|
|
│ - Non e' obbligatorio usare il tag UNRATED per una release internal │
|
|
│ - Le release 4:3 Full Screen andranno taggate FS. │
|
|
│ (Discorso valevole esclusivamente per i 4/3 DVDRip) │
|
|
│ │
|
|
│ Es: King.Kong.2005.iTALiAN.MD.FS.DVDRip.XviD-GRP │
|
|
│ │
|
|
│ │
|
|
│ - Sono ammesse release WS dopo relese FS ma non viceversa. In questo │
|
|
│ caso bastera' taggare la relese senza il tag FS. │
|
|
│ │
|
|
│ - TS o TC con AR che varia durante il film sono ammessi solo come │
|
|
│ INTERNAL. Mentre l'errore ar per queste source non e' valido │
|
|
│ in quanto affette da deformazione nella compressione in SVCD/VCD │
|
|
│ - E' obbligatorio indicare nell'nfo la source video utilizzata. │
|
|
│ │
|
|
└───────┬┬───────────────────────────────────────────────────────────┬┬───────┘
|
|
┌───────┴┴───────────────────────────────────────────────────────────┴┴───────┐
|
|
│ │
|
|
│ │
|
|
│ Tagging: │
|
|
│ │
|
|
│ - Il nome della directory deve includere l'anno di produzione │
|
|
│ come indicato da IMDB (www.imdb.com) │
|
|
│ deve contenere tipo di audio e ti po di video │
|
|
│ - Ecco i caratteri accettati nei nomi della directory: │
|
|
│ (no spazi o doppi punti, soltano il punto "."): │
|
|
│ │
|
|
│ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ │
|
|
│ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz │
|
|
│ 0123456789 . - │
|
|
│ │
|
|
│ - Non sono accettati spazi, doppi punti e tutti gli accenti vengono │
|
|
│ ignorati. L'apostrofo si trasforma in punto TRANNE nel caso del │
|
|
│ genitivo sassone. │
|
|
│ - Tutte le directory devono essere nominate seguendo il seguente esempio:│
|
|
│ │
|
|
│ Nome.Film.Anno.Lingua.Options.Source.Codec-GRP │
|
|
│ │
|
|
│ - Le "Options" possibili sono: │
|
|
│ │
|
|
│ iNTERNAL -> Il gruppo decide di rilasciare il proprio film con questa │
|
|
│ opzione in caso di una release imperfetta o se un altro gruppo ha gia' │
|
|
│ rilasciato la stessa. │
|
|
│ │
|
|
│ PROPER -> Il gruppo ritiene che una release esistente contiene errori │
|
|
│ e ne fa uscire una propria migliore. DEVE essere presente nel nfo la │
|
|
│ motivazione VALIDA e le prove quando possibile. │
|
|
│ │
|
|
│ REPACK -> Il gruppo nota un errore, di packing o nella release in se │
|
|
│ e ne produce un altra identica senza l'errore. │
|
|
│ │
|
|
│ REAL.PROPER -> PROPER di una PROPER gia' esistente. │
|
|
│ │
|
|
│ MD -> Mic Dubbed, tag utilizzato per i film screener per definire │
|
|
│ che la traccia audio proviene da un registratore nascosto in sala. │
|
|
│ A discrezione del gruppo definire la qualita' dell'audio e rilasciare │
|
|
│ come iNTERNAL un audio non troppo buono. │
|
|
│ │
|
|
│ LD -> Line Dubbed, tag utilizzato per i film screener per definire │
|
|
│ che la traccia audio proviene da un dispositivo a presa diretta. Viene │
|
|
│ utilizzato anche in caso di serie tv o film ridoppiati con audio │
|
|
│ preso da satellite. │
|
|
│ │
|
|
│ DD -> Digital Dubbed, tag utilizzato per sorgenti audio DTS. Gli audio │
|
|
│ AC3 possono essere a 384KBps o a 448KBps ma DEVONO essere a 48KHz, │
|
|
│ come anche gli MP3. │
|
|
│ │
|
|
│ DiRFiX -> Tag utilizzato per correggere un errore nel testo della │
|
|
│ directory di una data release. │
|
|
│ │
|
|
│ NFOFiX -> Tag utilizzato per correggere un errore nel testo del NFO. │
|
|
│ │
|
|
│ SAMPLEFiX -> Tag utilizzato per correggere errori relativi al sample │
|
|
│ mancante o corrotto. │
|
|
│ │
|
|
│ - READNFO E' DA USARE CON PARSIMONIA │
|
|
│ │
|
|
│ Es: King.Kpng.2005.iTALiAN.MD.DVDRip.XviD-GRP │
|
|
│ King.Kong.2005.iTALiAN.iNTERNAL.LD.TC.XviD-GRP │
|
|
│ King.Kong.2005.iTALiAN.PROPER.DD.DVDSCR.XviD-GRP │
|
|
│ │
|
|
└───────┬┬───────────────────────────────────────────────────────────┬┬───────┘
|
|
┌───────┴┴───────────────────────────────────────────────────────────┴┴───────┐
|
|
│ │
|
|
│ │
|
|
│ L'nfo DEVE contenere: │
|
|
│ - Il nome del gruppo (preferibilmente con header e footer grafici); │
|
|
│ - Nome della release │
|
|
│ (consiglio lo stile "Nome Release *OPTION1* *OPTION2* *SOURCE*" │
|
|
│ - Release date; │
|
|
│ - Store date (Data di uscita nelle sale cinematografiche); │
|
|
│ - SOURCE VIDEO OBBLIGATORIA │
|
|
│ La SOURCE pu≥ essere tranquillamente indicata nelle NOTE. │
|
|
│ Le source audio possibili, da indicare nel NFO sono: │
|
|
│ CAM -> Tutti gli MD sono con questa dicitura, registrati con Mic. │
|
|
│ LINE o TS -> Audio preso direttamente dal proiettore. │
|
|
│ DIGITAL -> DTS Dolby Digital, deve apparire sempre e solo come DIGITAL │
|
|
│ per motivi di sicurezza. │
|
|
│ │
|
|
│ │
|
|
│ - Durata; │
|
|
│ - Info sul video (codec , bitrate ed encoding (es. VBR)); │
|
|
│ - L'AR esatta del video encodato; │
|
|
│ - Info sull'audio (codec, bitrate ed encoding); │
|
|
│ - Lingua; │
|
|
│ - Descrizione dei dischi (packs); │
|
|
│ - Link IMDB; │
|
|
│ - Titolo del film │
|
|
│ - Plot (in caso di serie un plot generico della serie e' accettato); │
|
|
│ │
|
|
│ Ogni crew e'libera di aggiungere altri campi, │
|
|
│ ad esempio un link a 35mm o a filmup. │
|
|
│ │
|
|
│ │
|
|
└───────┬┬───────────────────────────────────────────────────────────┬┬───────┘
|
|
┌───────┴┴───────────────────────────────────────────────────────────┴┴───────┐
|
|
│ │
|
|
│ translated and edited from the TXD RULES 2K │
|
|
│ │
|
|
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
|
|
▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄
|
|
|
|
Regole scritte e firmate da:
|
|
|
|
BoX - DuX - FSi - iTV
|
|
SiLENT - SVD - TRiBECA
|
|
|
|
|
|
▄▄▄
|
|
▄▄▄▄█▀█ █ ▀
|
|
▀ ▀▀ ▀ ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀ ▀ ██ █▄█▀█▀▀██ ▀▀▀▀▀▀ ▀ ▀
|
|
1 11 01101100 1101111000101001010001010001001 ██▀▀█ ▄██ ██▄▄█ 10 1000 1
|
|
▄▄ ▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ █▄▄█▀▀▀▀█ ▄█ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄ ▄▄
|
|
▀▀▀▀
|
|
</pre>
|
|
</body>
|
|
</html>
|