317 lines
17 KiB
HTML
317 lines
17 KiB
HTML
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
|
<head>
|
|
<title>2008_DE_1080.nfo</title>
|
|
<style type="text/css">
|
|
@font-face {
|
|
font-family: nfo;
|
|
font-style: normal;
|
|
font-weight: normal;
|
|
src: url(nfo.eot);
|
|
}
|
|
.nfo {
|
|
padding: 12px;
|
|
font-family: nfo, courier new;
|
|
font-size: 11px;
|
|
line-height: 1em;
|
|
}
|
|
</style>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
<pre class="nfo">
|
|
▄▓▄ ■ ▄▓▄ ■
|
|
▄█▀▀▀▀▀▀▀█▄ ■ ▀ ▄▄▀ ■
|
|
HiGH DEFiNiTiON█▀ ▄█▀▀▀█▄ ▀█RULES 2k8 ■ ██▓▓ ▄▓▄ ■
|
|
▄█▀▀▀▀▀█▀▀▀▀▀▀▀▀█ ██ ██ █▀▀▀▀▀▀▀▀█▄ ▀▀ ▀ ▄█▓▄
|
|
█ ▄███ ▄██▀▀██▄ ▀██▄ ▄██▀ ▄██▀▀██▄ ▀█▀▀▀▀▀▀▀▀█▄ ■ ▀▓▓▀ ■
|
|
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀█▄▄ ██ ██▀ ▀██ ▄█████▄ ██▀ ▀██ ▄██▀▀██▄ ▀█▀▀▀▀ ▀▀▀▀▀▀▀▀
|
|
░ ░ ░▒▒▓▓▓██ ░░█░░█ ██ ██ ██▀ ▀██ █░░ ██ ██▀ ▀██░█░░██▓▓▓▒▒░ ░ ░
|
|
░ ░ ░▒▒▓▓▓██▄ ▄█ ██ ██▄ ▄██ ██ ██ ██▄ ▄██ ██▄ ▄██ █░███▓▓▓▒▒░ ░ ░
|
|
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄█ ▄██▄ ▀██▄▄██▀ ▄ ▀█▄▄▄█▀ ▄ ▀██▄▄██▀░░░███▄▄██▀ ▄█▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
|
|
█▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄███▄▄▄▄▄▄▄███▄▄▄▄▄▄▄▄▀ ███ ▄▄▄▄█▀ ▄░▄ ■
|
|
█ █████ █ ■ ▀ ■
|
|
THE 1 0 8 0 p RELEASiNG STANDARDS░█▄▄▄▄▄▄▄█ ■ ▄▓▄ ■
|
|
░░░░ ■ ■ ▀
|
|
|
|
|
|
[GERMAN.HiGH.DEF.1080p.x264.RELEASiNG.STANDARDS.VER1]
|
|
|
|
|
|
|
|
[ANFORDERUNGEN]
|
|
|
|
Notepad mit der Schriftart Terminal oder einem anderen
|
|
ASCII-Betrachter.
|
|
|
|
|
|
[VORWORT]
|
|
|
|
Kompatibilitaet mit den gaengigen SA Playern wie TViX und
|
|
Popcorn sowie qualitativ hochwertige Release sind das Ziel
|
|
dieses Releasing Standards. Um ein Optimum an Qualitaet zu
|
|
erreichen, haben wir bewusst darauf verzichtet, bestimme
|
|
Groessen fuer die Release festzulegen, statt dessen soll
|
|
die Bitrate des Videos-Streams als Richtwert dienen. Das
|
|
Benutzen von BluRay/HDDVD-Releases bzw. das Klauen einer
|
|
fremden Source ist verboten. Diese Rules beziehen sich
|
|
ausschliesslich auf 1080p Release.
|
|
|
|
|
|
[1. ANWENDUNG]
|
|
|
|
[1.1] Die Rules gelten nicht fuer fruehere Release, und somit
|
|
ist es nicht erlaubt aeltere Release unter Anwendung
|
|
dieser Rules zu propern.
|
|
|
|
|
|
[2. ALLGEMEINES]
|
|
|
|
[2.1] BluRay und HDDVD Sourcen dupen sich gegenseitig.
|
|
[2.2] KEINE Intros, Outros, Betweenos (alles was nicht zum Film
|
|
gehoert).
|
|
[2.3] Credits muessen nicht entfernt werden
|
|
[2.4] Ein Release vor deutschem Store Date muss einen Unterordner
|
|
"Proof" mit mindestens 20 Sekunden der m2ts beinhalten.
|
|
|
|
|
|
[3. AUDIO]
|
|
|
|
[3.1] Erlaubte Audiospuren:
|
|
[3.1.1] untouched AC3(DD5.1/DD2.0/DD1.0) (bevorzugt) oder erzeugt aus
|
|
DTS, EAC3(DD+), LPCM, TrueHD.
|
|
[3.1.2] untouched DTS (bevorzugt) oder erzeugt aus DTS-HD, FLAC, LPCM,
|
|
TrueHD.
|
|
[3.1.3] Alle AC3 Spuren sollten 640kbps(6ch) aufweisen, ausser die Source
|
|
kommt mit geringerer Bitrate oder weniger Channels (stereo|mono)
|
|
daher.
|
|
[3.1.4] Die Bitrate von DTS muss 1536 kbit betragen, es sei denn die
|
|
Bitrate der Source ist niedriger.
|
|
[3.1.5] DTS / AC3 dupen sich gegenseitig.
|
|
[3.2] Nicht erlaubte Audiospuren:
|
|
[3.2.1] EAC3(DD+), DTS-HD, TRUEHD, LPCM, FLAC.
|
|
[3.2.2] Bei Konzerten MHDDVD/MBLURAY ist FLAC als zusaetzlicher
|
|
Audio-Stream erlaubt.
|
|
[3.3] Erlaubte Spachen:
|
|
[3.3.1] German
|
|
[3.3.2] Releases mit mehr als einer Audiospur sind erlaubt (DL/ML).
|
|
[3.4] Versuche ein Release mit einer Tonspur mit einem DL oder ML
|
|
Release zu propern sind ungueltig.
|
|
|
|
|
|
[4. VIDEO]
|
|
|
|
[4.1] Release muessen im MKV Container vorliegen.
|
|
[4.2] Codec:
|
|
[4.2.1] Als Compressor/Decompressor ist nur der x264-Codec unter
|
|
Verwendung der 2-pass-Encodingmethode erlaubt.
|
|
[4.2.2] Die Verwendung aktueller x264-Binaries ist erlaubt.
|
|
[4.3] Bitrate:
|
|
[4.3.1] Es ist eine Bitrate von ca. 10250 kbps zu verwenden,
|
|
Abweichungen von +500 kbps / -250 kbps sind moeglich.
|
|
[4.3.2] Bei animierten Filmen darf davon abgewichen werden; eine
|
|
Bitrate von 7000 kbps darf aber nicht unterschritten werden.
|
|
(Bsp. Simpsons der Film)
|
|
[4.3.3] Bei Filmen wie z. B. Beowulf ist eine Bitrate, wie
|
|
unter Punkt 4.3.1 festgelegt, zu verwenden.
|
|
[4.4] Alle Filme muessen in ihrer urspruenglichen Framerate
|
|
bleiben (fast immer 23.976fps).
|
|
[4.5] Schwarze Balken sind wegzucroppen.
|
|
[4.6] Folgende Aufloesungen sind zulaessig:
|
|
- 1920 x 800 = 2.40 AR
|
|
- 1920 x 816 = 2.35 AR
|
|
- 1920 x 1040 = 1.85 AR
|
|
- 1920 x 1080 = 1.78 AR
|
|
Was zaehlt, ist die AR der Source, und nicht was
|
|
beispielsweise auf IMDB zu lesen ist.
|
|
[4.7] --deblock kann je nach Source variiert werden.
|
|
|
|
|
|
[5. GROESSE]
|
|
|
|
[5.1] Um ein Mindestmass an Uebersichtlichkeit zu waren duerfen die
|
|
Groessen ausschliesslich ein Vielfaches von 0,5GB betragen.
|
|
|
|
|
|
[6. ENCODING]
|
|
|
|
[6.1] Folgende Settings sind minimal zu verwenden:
|
|
|
|
[6.1.1] Minimale Settings:
|
|
|
|
Pass 1:
|
|
|
|
x264.exe --pass 1 --bitrate x --threads auto --thread-input
|
|
--level 4.1 --bframes 3 --me dia --ref 1 --subme 1
|
|
--no-dct-decimate --partitions none --progress --no-psnr
|
|
--no-ssim --output NUL
|
|
|
|
[6.1.2] Pass 2:
|
|
|
|
x264.exe --pass 2 --bitrate x --threads auto --level 4.1
|
|
--bframes 3 --b-pyramid --bime --weightb --b-rdo --me umh
|
|
--ref 4 --mixed-refs --subme 7 --trellis 1
|
|
--partitions p8x8,b8x8,i4x4,i8x8 --8x8dct --no-fast-pskip
|
|
--progress --no-psnr --no-ssim --output x.mkv
|
|
|
|
[6.2] Je nach Aufloesung ist in den Settings folgende
|
|
Einstellung vorzunehmen:
|
|
1920 x 8xx = ref 5
|
|
1920 x 10xx = ref 4
|
|
|
|
|
|
[7. UNTERTITEL]
|
|
|
|
[7.1] Sind Deutsche forced Subs enthalten, so sind diese Pflicht.
|
|
[7.2] Sonstige fehlende Subs koennen nicht als Propergrund dienen.
|
|
[7.3] Subs anderer Sprachen sind moeglich.
|
|
[7.4] Subs muessen in einem text-basierten Format vorliegen.
|
|
[7.5] Subs muessen in den mkv container gemuxt werden.
|
|
[7.6] Es sind keine "forced" Subtitles ins Bild zu encoden.
|
|
[7.7] "Subs" Ordner sind verboten.
|
|
[7.8] Subs sollten gut lesbar sein aber nicht riesig!
|
|
|
|
|
|
[8. Kapitel]
|
|
|
|
[8.1] Kapitel sind erwuenscht aber keine Pflicht.
|
|
|
|
|
|
[9. DUBBED]
|
|
|
|
[9.1] Fuer Dubbed Releases gelten die selben Rules wie fuer
|
|
Retails, jedoch mit folgenden Ausnahmen:
|
|
[9.2] Ein dubbed Release ist nur zulaessig, sofern keine Retail
|
|
Source mit deuschem Ton existiert. Sollte innerhalb der
|
|
naechsten 30 Tage eine Retail erscheinen ist ebenfalls
|
|
kein dubbed Release zulaessig.
|
|
[9.3] Als Audiospuren sind AC3 und DTS erlaubt (von der Retail DVD),
|
|
aber KEINE Lines (Cinema).
|
|
|
|
|
|
[10. PACKEN & CO]
|
|
|
|
[10.1] Die fertigen MKV-Container muessen in RAR-Archive
|
|
(Kompressionsstufe store/speichern) gepackt werden
|
|
und auf 100.000.000, 150.000.000 oder 200.000.000
|
|
Byte grosse Files gesplittet werden.
|
|
[10.2] Erwuenscht ist die Verwendung der Benennung von
|
|
Teilarchiven im alten Stil (*.rar und *.rxx).
|
|
[10.3] Das Einbetten von Wiederherstellungsinformationen
|
|
in die RAR-Archive wird ausdruecklich empfohlen.
|
|
[10.4] Eine SFV muss dem Release im Hauptverzeichnis
|
|
beigelegt werden und Checksummen fuer alle RAR-Archive
|
|
enthalten.
|
|
[10.5] Ein Sample mit einer Laenge von etwa 60 Sekunden
|
|
muss beiliegen.
|
|
[10.5.1] Es muss aus dem finalen Release herausgeschnitten werden.
|
|
und darf nicht separat encoded werden.
|
|
[10.5.2] Es muss sich in einem Unterordner des eigentlichen
|
|
Releases mit dem Namen "Sample" befinden.
|
|
[10.6] Eine NFO-Datei muss sich im Hauptverzeichnis des Releases
|
|
befinden.
|
|
|
|
|
|
[11. TAGGING]
|
|
|
|
[11.1] Verzeichnisnamen sind folgendermassen zu waehlen:
|
|
[11.1.1] Retail:
|
|
Film.Name.Jahr.German.<AC3|DTS>.<DL|ML>.1080p.
|
|
<HDDVD|BluRay>.x264.{PROPER|READ.NFO|REPACK}-GROUP
|
|
[11.1.1] Dubbed:
|
|
Film.Name.Jahr.German.<AC3|DTS>.DUBBED.<DL|ML>.1080p.
|
|
<HDDVD|BluRay>.x264.{PROPER|READ.NFO|REPACK}-GROUP
|
|
Syntax:
|
|
<entweder|oder> {optional}
|
|
[11.2] Name des Films:
|
|
[11.2.1] Im Tag ist, soweit vorhanden, der deutsche Titel
|
|
zu verwenden.
|
|
[11.2.2] Sollte kein deutscher Titel vorhanden sein, ist der
|
|
Originaltitel zu verwenden.
|
|
[11.3] "RETAIL" und "DUBBED" innerhalb eines Tags sind um
|
|
Irrtuemern vorzubeugen verboten.
|
|
[11.4] Das benennen der Dateien im Release bleibt den Groups
|
|
selbst ueberlassen, sie sollte aber sinnvoll und
|
|
ausreichend ausfuehrlich gewaehlt werden, um Dupefiles
|
|
vorzubeugen.
|
|
[11.5] Weitere optionale Tags sind:
|
|
DC, EXTENDED, MHDDVD, MBLURAY, REAL, REMASTERED,
|
|
RETAIL, SE, SUBBED, THEATRICAL, UNCUT, UNRATED
|
|
|
|
|
|
[12. NFO]
|
|
|
|
[12.1] NFO muss folgende Informationen enthalten:
|
|
[12.1.1] Releasedatum
|
|
[12.1.2] Kinostart bzw. STV
|
|
[12.1.3] IMDB-Rating + Votes und IMDB-URL zum Film
|
|
(soweit vorhanden)
|
|
[12.1.4] Laufzeit des Films
|
|
[12.1.5] Anzahl der RARs
|
|
[12.1.6] Source: Format / Aufloesung / Video Codec
|
|
[12.1.7] Video: Container / Codec / Bitrate / Aufloesung
|
|
[12.1.8] Audio: Sprache / Codec / Bitrate
|
|
[12.1.9] Subs: German force ja/nein / sonstige Subs
|
|
[12.1.10] Proper/Repack-Notes bei Proper/Repack-Release
|
|
|
|
|
|
[13. PROPER]
|
|
|
|
[13.1] Ein Proper-Release ist notwendig und valid wenn:
|
|
[13.1.1] Ein anderer Codec als x264 verwendet wurde (bad.codec)
|
|
[13.1.2] Ein anderer Container als MKV verwendet wurde (bad.container)
|
|
[13.1.3] Wenn die Bitrate nicht entsprechend Punkt 4.3 gewaehlt wird.
|
|
(low.video.bitrate)
|
|
[13.1.4] Aufloesungen ausserhalb der gegebenen Grenzen verwendet
|
|
wurden (bad.resolution)
|
|
[13.5.5] Die Bildqualitaet nicht akzeptabel bzw. das Release nicht
|
|
kompatibel mit den gaengigen SA Playern ist.
|
|
(bad.encoder.settings)
|
|
[13.5.6] Die Reference Frames (ref) nicht der Aufloesung
|
|
entsprechend gewaehlt wurden. (bad.encoder.settings)
|
|
[13.1.7] Wenn eine falsche Aufloesung gewaehlt wurde (siehe 4.6).
|
|
(bad.resolution)
|
|
[13.1.8] Die Bitrate des Audio-Streams bei AC3 bzw. DTS geringer ist
|
|
als bei der Source. (bad.audio)
|
|
[13.1.9] Einer der Audio-Streams folgende Formate hat
|
|
EAC3(DD+), DTS-HD, TRUEHD, LPCM, FLAC. Die Ausnahme
|
|
ist FLAC bei MHDDVD/MBLURAY. (bad.audio)
|
|
[13.1.10] Unnoetig viel Bild an den Raendern gecropped wurde.
|
|
- Horizontal in der Summe mehr als 6 Zeilem vom Bild
|
|
cropped wurden. (overcropped)
|
|
- Vertikal in der Summe mehr als 6 Zeilem vom Bild
|
|
cropped wurden. (overcropped)
|
|
[13.1.11] Nicht alle schwarzen Balken gecropped wurden (bad.crop)
|
|
[13.1.12] Die Forced.Subs fehlen oder out of sync sind
|
|
(missing.forced.subs bzw subs.out.of.sync)
|
|
[13.1.13] Die Subs bzw. Forced Subs hardcoded wurden.
|
|
(hardcoded.forced.subs bzw. hardcoded.subs)
|
|
[13.1.14] Ein DUBBED-Release nicht als solches ausgewiesen wurde.
|
|
(dubbed)
|
|
|
|
|
|
Unser Dank geht an die Groups CRiTiCAL, EMPiRE, JAM
|
|
sowie an hV, PPQ, PROGRESS, REVEiLLE und SEPTiC, denn
|
|
Ihre grossartige Vorarbeit war uns bei der Erstellung
|
|
dieses Standards eine enorme Hilfe!
|
|
|
|
THE 1080p RELEASiNG STANDARDS ORiGiNALLY WRiTTEN AND ORGANiZED BY:
|
|
|
|
* AVG * DETAiLS * c0nFuSed *
|
|
|
|
SiGNED, APPROVED AND ENFORCED BY:
|
|
|
|
|
|
* AVG * DETAiLS * c0nFuSed * GROUP * GROUP * GROUP * GROUP *
|
|
|
|
[ Diese Rules gelten ab 11.08.2008 00:00:00 MEZ+1 ]
|
|
|
|
____ _____ ______ _____
|
|
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀/_ \/ _ \/ __ \/ _ \▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
|
|
░ ░ ░ ░░ ░░░ ░░░▒▒▓▓▓███▄| / / \ > < / \ \████▓▓▓▒▒░░░ ░░░ ░░ ░ ░ ░
|
|
░ ░ ░ ░░ ░░░ ░░░▒▒▓▓▓████| \ \_/ / -- \ \_/ /████▓▓▓▒▒░░░ ░░░ ░░ ░ ░ ░
|
|
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄|___|\_____\________/_____/▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
|
|
!kb^faa JULY 2008</pre>
|
|
</body>
|
|
</html>
|