267 lines
13 KiB
HTML
267 lines
13 KiB
HTML
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
|
<head>
|
|
<title>2007_DE_XVID.nfo</title>
|
|
<style type="text/css">
|
|
@font-face {
|
|
font-family: nfo;
|
|
font-style: normal;
|
|
font-weight: normal;
|
|
src: url(nfo.eot);
|
|
}
|
|
.nfo {
|
|
padding: 12px;
|
|
font-family: nfo, courier new;
|
|
font-size: 11px;
|
|
line-height: 1em;
|
|
}
|
|
</style>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
<pre class="nfo">
|
|
▓█▄ ▄▄▀▀▀▄▄
|
|
███ ▓█▌▄▓▄ ▀▓▄▄ ▄ ▄▓ ▄▄▄
|
|
▀█▓▓██░▒▓█▄█▄▄▄█▓▓█████▄▄▄████▓▓█▓██████████████████████████████████████▓▓▒▓█▓█
|
|
▓▓█ ▄▀▀▀▓▄ ▀▓▀▐█▓ ▀▀▀
|
|
░░ GERMAN.RETAiL.XviD.RELEASiNG.GUiDELiNES ▀▀▄▄▄▀▀
|
|
░
|
|
November 2007
|
|
|
|
Requirements: Notepad with terminal font or any other ascii viewer.
|
|
|
|
|
|
GENERAL:
|
|
|
|
Jedes als deutscher Retail-DVDRiP getaggtes Release muss von einer
|
|
originalen, sich im Besitz der jeweiligen Group befindlichen DVD stammen.
|
|
Dies impliziert, dass sowohl Video/Audio als auch alle anderen fuer das
|
|
Release verwendeten Materialen (AC3-Addons, Subtitles) aus dem selben
|
|
Vobset stammen und direkt von diesem encodiert oder extrahiert werden
|
|
muessen. Das Benutzen von DVDR-Releases bzw. das Klauen einer fremden
|
|
Source ist untersagt.
|
|
|
|
|
|
CODEC:
|
|
|
|
Als Compressor/Decompressor ist nur der XviD-Codec mit der Verwendung
|
|
der 2-pass-Encodingmethode und variabler Bitrate erlaubt. Die Verwendung
|
|
aktueller XviD-Binaries ist erlaubt.
|
|
|
|
|
|
VIDEO:
|
|
|
|
Aufloesung und Seitenverhaeltnis:
|
|
- Breite: 512 bis 576 Pixel bei FullScreen (1.33:1)
|
|
576 bis 672 Pixel bei WideScreen und LB (1.85:1 und 2,35:1)
|
|
- Breite und Hoehe: Muessen ein Vielfaches von 16 sein (mod16)
|
|
|
|
Cropping:
|
|
- Das Croppen und Resizen erfolgt nach dem ITU-R BT.601-Standard*
|
|
- Das Bild muss komplett freigestellt sein, es duerfen keine schwarzen
|
|
Balken im XviD verbleiben
|
|
- Das Seitenverhaeltnis darf maximal 3% von dem des Input-ARs**
|
|
abweichen
|
|
- Das Input-AR sollte moeglichst exakt dem AR des freigestellten Videos
|
|
entsprechen; es sind maximal 4 weitere Pixelzeilen (jeweils oben+unten
|
|
oder links+rechts) als zusaetzlicher Overcrop erlaubt, um einen
|
|
niedrigeren AR-Error zu erhalten
|
|
- Grundsaetzlich gilt aber: Soviel Bild wie moeglich erhalten, wie es
|
|
innerhalb des AR-Error-Bereichs von 3% moeglich ist. Overcropping
|
|
gilt als technischer Mangel
|
|
|
|
*ITU-R BT.601-Standard:
|
|
Der ITU-R BT.601-Standard wird als beste Resize-Methode fuer DVDs
|
|
empfohlen, um dem Originalseitenverhaeltnis des Films moeglichst nahe
|
|
zu kommen.
|
|
|
|
**Input-AR:
|
|
Beim Berechnen des AR-Errors wird stets vom Input-AR ausgegangen.
|
|
Das heisst, dass die endgueltige XviD-Aufloesung nicht mit dem
|
|
theoretischen, perfekten Seitenverhaeltnis, welches u.a. auf der
|
|
DVD-Huelle angegeben ist (z.B. exakt 1.85:1), verglichen wird,
|
|
sondern dem tatsaechlichen, also dem des freigestellten Bildes,
|
|
das man nach dem Croppen erhaelt und erfahrungsgemaess in 95%
|
|
der Faelle von den theoretischen Werten leicht abweicht.
|
|
|
|
Size / Filmlaenge:
|
|
- Eine CD darf 695MB nicht unterschreiten und 735.600.000 Bytes nicht
|
|
ueberschreiten
|
|
- Die Entscheidung fuer die CD-Anzahl liegt im Ermessen des Rippers.
|
|
Orientierungswerte fuer einen Wechsel auf 2CDs:
|
|
|
|
bei 1.33:1-AR ab ~095 Minuten
|
|
bei 1.85:1-AR ab ~100 Minuten
|
|
bei 2.35:1-AR ab ~105 Minuten
|
|
|
|
- Diese Werte sind ORIENTIERUNGSWERTE, koennen jedoch sowohl unter- als
|
|
auch ueberschritten werden
|
|
- Beispiel #1: Ein 90-minuetiger Film kann unter Umstaenden auf 2CDs
|
|
released werden (falls sehr, sehr schlecht komprimierbar)
|
|
- Beispiel #2: Ein 120-minuetiger Film kann unter Umstaenden auf 1CD
|
|
released werden (falls (sehr) gut komprimierbar)
|
|
- BITRATE != QUALITAET
|
|
- Zum Testen der Komprimierbarkeit ist ein Kompressionstest
|
|
durchzufuehren, mit dessen Hilfe man anschliessend die Aufloesung
|
|
und Size waehlt -> Rule Of Thumb: gut komprimierbar = hohe Aufloesung;
|
|
schlecht komprimierbar = niedrige Aufloesung
|
|
- Groessere Abweichungen von den Orientierungswerten sollten in der NFO
|
|
kurz erwaehnt und begruendet werden, die Entscheidung sollte je nach
|
|
Film und dessen Komprimierbarkeit sorgfaeltig ueberdacht werden
|
|
|
|
Deinterlacing:
|
|
- Interlaced Sources muessen entsprechend deinterlaced werden
|
|
- NTSC -> PAL Normwandlungen muessen auf ihre urspruengliche Framerate
|
|
restored werden (hierfuer eignet sich besonders der "restore24" Filter)
|
|
|
|
- Progressives Encoden von interlaced Sources ist ein technischer Mangel
|
|
|
|
Credits/Abspann:
|
|
- Ein Encoding des Abspanns mit niedrigerer Bitrate als der Hauptfilm
|
|
ist gestattet und erwuenscht, solange im Abspann keine nennenswerten
|
|
Bildinformationen enthalten sind. Bei einem 1 CD Release kann der
|
|
Abspann entfallen
|
|
|
|
Codec-Paramter:
|
|
- Die Anwendung von QuarterPixel und GlobalMotionCompensation sind
|
|
aufgrund von diversen StandAlone-Inkompatibilitaeten ausdruecklich
|
|
verboten
|
|
- Als Matrix muss MPEG oder H.263 verwendet werden; Custom Matrizen
|
|
sind verboten
|
|
- Packed Bitstream ist in Verbindung mit 1-BVOP erlaubt, da diese
|
|
Kombination DivX5 am naechsten kommt und so auf StandAlonePlayern
|
|
fuer die bestmoegliche Kompatibilitaet sorgt
|
|
|
|
|
|
AUDIO:
|
|
|
|
- Als Audioformate sind MP3 und AC3 erlaubt
|
|
- Dupes auf Basis von Audioformat sind iNTERNAL zu halten
|
|
- Die Verwendung von AC3 liegt in der Entscheidung des Rippers und
|
|
sollte je nach Komprimierbarkeit (siehe oben) eingesetzt werden.
|
|
- Transcoding/Downsampling von AC3-Spuren ist verboten
|
|
- MP3-Audiospuren muessen mit V- oder A-Bitrates encoded werden, wobei
|
|
die minimale durchschnittliche Bitrate bei 128kbps liegt. CBR ist
|
|
verboten
|
|
- MP3-Audiospuren muessen normalisiert werden
|
|
- MP3-Audiospuren muessen der Frequenz ihrer Source-AC3 entsprechen
|
|
- AC3-Addons sind keine Pflicht, aber erwuenscht. Die in einem Unterordner
|
|
als RAR-Archiv beigefuegten AC3-Streams sollten auf die AVI-Dateien des
|
|
Hauptreleases zugeschnitten sein (Split bei 2CDs, bereits integrierter
|
|
Delay)
|
|
|
|
|
|
UNTERTITEL:
|
|
|
|
- Deutsche und fremdsprachige Subtitles fuer den kompletten Film duerfen
|
|
im VobSub-Format beigelegt werden (Unterverzeichnis /Subs), sind aber
|
|
keine Pflicht. Komplette Untertitelungen duerfen nicht hardcoded werden
|
|
(Ausnahmen sind Filme, in denen komplette Untertitelungen als
|
|
Forced.Subs* gezaehlt werden wie z.B. "Apocalypto")
|
|
- Forced.Subs* muessen im XviD-Release hardcoded enthalten sein, um Pro-
|
|
blemen mit den meisten DVD-Playern entgegenzuwirken (In manchen Filmen
|
|
wie z.B. "Apocalypto" gilt die komplette Untertitelung des Films als
|
|
Forced.Subtitle und muss somit ebenfalls hardcoded und als
|
|
German.Subbed getagged werden). Dies gilt auch fuer deutsch unter-
|
|
titelte Dokumentationen
|
|
- Das Fehlen von Forced Subs gilt als technischer Mangel
|
|
|
|
*Forced.Subs:
|
|
Jene deutsche Subs, die auf der DVD fuer das Untertiteln fremd-
|
|
sprachiger, nicht deutsch synchronisierter Dialoge oder Aufschriften auf
|
|
Schildern/Papieren eingeblendet werden.
|
|
|
|
|
|
PACKEN/WINRAR UND CO:
|
|
|
|
- Die fertigen AVI-Container muessen in RAR-Archive (Kompressionsstufe
|
|
store/speichern) gepackt werden und auf 15.000.000 oder 20.000.000
|
|
Byte grosse Files gesplittet werden
|
|
- Erwuenscht ist die Verwendung der Benennung von Teilarchiven im alten
|
|
Stil (*.rar und *.rxx). Das Einbetten von Wiederherstellungs-
|
|
informationen in die RAR-Archive wird ausdruecklich empfohlen
|
|
- Eine SFV muss fuer jede CD beigelegt werden und Checksummen fuer
|
|
alle RAR-Archive der jeweiligen CD enthalten
|
|
- Bei 2CD- oder 3CD-Releases muessen die einzelnen CDs in
|
|
Unterverzeichnisse gepackt werden (/CD1;/CD2;/...)
|
|
- Eine NFO-Datei muss sich im Hauptverzeichnis des Releases befinden
|
|
- Zu jedem Release muss ein Sample im AVI-Format beiliegen (/Sample),
|
|
welches zwischen 30 und 60 Sekunden lang sein kann und direkt aus der
|
|
Release-AVI extrahiert sein muss; seperates Encoden des Samples ist
|
|
verboten, da die Aussagekraft dadurch hinfaellig wird
|
|
|
|
|
|
TAGGING:
|
|
|
|
- Das Benennen der Dateien im Release bleibt den Groups selbst ueber-
|
|
lassen, sie sollte aber sinnvoll und ausreichend ausfuehrlich gewaehlt
|
|
werden, um Dupefiles vorzubeugen
|
|
- Die Verzeichnisse sollten diesem Beispiel-Tag folgen, wobei
|
|
<*>-Ausdruecke editiert oder entfernt werden muessen, [*]-Ausdruecke
|
|
sind optional und releaseabhaengig:
|
|
|
|
<Film.Titel>.German.[SUBBED].[ANiME].[DOKU].[YEAR].[AC3].[PROPER].
|
|
DVDRiP.XviD.[iNTERNAL].[REPACK].[READ.NFO]-<GROUP>
|
|
|
|
- Das Einfuegen des YEAR-Tags nach der IMDB ist bei CineRetail/Major-
|
|
Releases optional, bei STV allerdings Pflicht
|
|
- Weitere optionale Tags sind: CHRONO, DC, EXTENDED, REAL, REMASTERED,
|
|
RERIP, RETAIL, SE, SUBBED, THEATRICAL, UNCUT, UNRATED
|
|
|
|
|
|
PROPER:
|
|
|
|
Ein Proper-Release ist notwendig und valid, wenn:
|
|
- Ein anderer Codec als XviD verwendet wurde (bad.Codec)
|
|
- Aufloesungen ausserhalb der gegebenen Grenzen verwendet wurden
|
|
(bad.resolution)
|
|
- X- und/oder Y-Aufloesung kein Vielfaches von 16 sind (!=mod16)
|
|
(bad.resolution)
|
|
- Ein groesserer AR-Error als 3% vorliegt (bad.ar)
|
|
- Unnoetig viel Bild an den Raendern gecropped wurde (overcropped)
|
|
- Nicht alle schwarzen Balken gecropped wurden (bad.crop)
|
|
- Interlaced Frames vorliegen (interlaced.frames)
|
|
- QPel, GMC oder PB in Kombination mit mehr als 1 B-VOP verwendet
|
|
wurden (bad.Codec.parameters)
|
|
- Ein anderes Audioformat als MP3 oder AC3 verwendet wurde
|
|
(bad.audio.Codec)
|
|
- Die AC3-Audiospur downsampled/transcoded wurde (touched.AC3)
|
|
- Die durchschnittliche MP3-Bitrate unter 128kbps liegt
|
|
(low.audio.bitrate)
|
|
- Eine konstante MP3-Bitrate (CBR) statt einer variablen verwendet
|
|
wurde (cbr.audio)
|
|
- Anstatt der Forced.Subs die kompletten Untertitel hardcoded wurden
|
|
(hardcoded.subs.throughout.whole.movie)
|
|
- Die Forced.Subs fehlen, nicht hardcoded oder out of sync sind
|
|
(missing.forced.subs bzw subs.out.of.sync)
|
|
- Ein Proper ist max. bis 7 Tage nach offiziellem Store-Date moeglich
|
|
|
|
|
|
NFO:
|
|
|
|
Fuer die NFO, die jedem Release pflichtmaessig beizulegen ist, gelten
|
|
folgende Minimalanforderungen:
|
|
- Releasedatum
|
|
- Kinostart oder STV
|
|
- IMDB-Rating + Votes und IMDB-URL zum Film
|
|
- Laufzeit
|
|
- Anzahl CDs/RARs
|
|
- Videoaufloesung
|
|
- Average Videobitrate
|
|
- Average Audiobitrate
|
|
- Proper/Repack-Notes bei Proper/Repack-Release
|
|
|
|
|
|
[ Signed By ] ░
|
|
|
|
CRiTiCAL EMPiRE JAM ░
|
|
░
|
|
▄▄▀▀▀▄▄ ▒░
|
|
▄▄▄ ▓█▌▄▓▄ ▀▓▄▄▄▀ █▓▓
|
|
█▓█▓▒▓▓███▄██████████████████████████████████▓█▓▓████▀▀▀█████▓▓█▀▀▀█▀█▓▒░██▓▓█▄
|
|
▀▀▀ ▓▀ ▀ ▀▀▓▄ ▀▓▀▐█▓ ███cpN
|
|
▀▀▄▄▄▀▀ ▀█▓
|
|
</pre>
|
|
</body>
|
|
</html>
|